Приколы и юмор,
открытки и девушки

Что малайзийцу отлично, то русскому не понять

Добавлено: 12.07.21
Автор: Admin

Комментарии (0)
Заместо «как дела?» они спрашивают «вы уже поели?» и называют женщин гориллами. Рассказываем о отличиях культур и парадоксах государственной самобытности.Кто такие обитатели Малайзии — с первого взора не постоянно понятно. Основу цивилизации составляют три совсем разных народа: малайцы, китайцы и индусы — любой из которых с ревностью хранит свои обычаи и веру. Ужиться разношерстным гражданам помогают общие пристрастия и привычки, почти все из которых не считая как чудными не назовешь.Они называют друг дружку «босс»



«Босс, счет пожалуйста. Босс, здесь можно припарковаться?Спасибо, босс». Это обращение неофициально и применяется по отношению к работникам сферы обслуживания. Таковым образом малайзийцы проявляют уважение к людям, занимающим не самые высочайшие позиции в социальной иерархии. Ту же задачу выполняет поднятая вверх правая рука. Жестом активно пользуются автомобилисты для приветствия охраны парковок и жилых комплексов.Они могут назвать женщину гориллой



«Я и моя горилла обедаем в ресторане», — говорит индус другу по телефону. «Какая я тебе горилла?!» — возмущается сидячая рядом иностранка. Девушка красавица не понимает, что обитатели Малайзии разговаривают между собой на испорченном местными диалектами британском — манглише. Язык этот включает много слов из малайского, китайского и индийских языков, звучание которых может ввести в заблуждение. Так, «гори» на хинди означает «белая женщина», а «ла» — это всепригодное окончание для фраз, обширно используемое не только лишь в Малайзии, да и Сингапуре.Они включают аварийку в дождь



Попав в густой туман либо ливень, малайзийские автомобилисты единогласно включают аварийные огни. Таковым образом водители пробуют обезопасить себя от столкновения и помогают иным сориентироваться в пространстве. Оказавшись на дороге в одиночестве, обитатели Малайзии прорываются сквозь серую мглу вслепую, полагаясь на бога и точность навигатора. Сбавлять скорость либо пережидать шторм на обочине, как это делают в наиболее рациональных западных странах, здесь не принято, так же как и ходить пешком.Они не различают времен года



Общаясь с местными, будьте готовы к просьбе пояснить, в чем разница между в весеннюю пору и осенью. Застрявшие в бесконечном лете, обитатели Малайзии путают обычные нам времена года и ориентируются во времени не по природному, а по праздничному календарю. Так, индийский Дипавали(Дивали)ассоциируется у них с осенью, китайский Новый год — с в весеннюю пору, исламский Рамадан — с в летнюю пору, а интернациональный Новый год и пристижное в Азии католическое Рождество — с в зимнюю пору.Они любят смотреть на самоистязания



Тайпусам — это индийский день благодарения и наказания, посвященный богу Муругану, с особенной помпой отмечаемый в столице Малайзии. На три дня дороги в Куала-Лумпуре перекрывают для того, чтобы дать возможность верующим пройти «путем мучеников» от храма Шри-Мариамман в центре городка к священным пещерам Бату на его окраине. Как объясняют сами индусы, тесты необходимы для того, чтобы отблагодарить бога за исполненное желание. В число пыток входят бритье головы, ношение тяжелых конструкций и прокалывание тела наточенными предметами. Невзирая на драматизм происходящего, посмотреть на праздничек приходит большая масса: участники шествия впадают в транс, боли не чувствуют и крови не теряют.Они стоят в пробках за пищей



Если воскресным днем в Куала-Лумпуре вы попали в тугую пробку — значит, кое-где неподалеку проходит кулинарный фестиваль. Чревоугодие — основное хобби малайзийцев и единственный повод, способный вытащить их из дома в выходной. Страсть к вкусной еде появилась у обитателей Малайзии не на пустом месте: «понаехавшие» китайцы и индусы привезли с собой замечательные рецепты. В текущее время Малайзия считается кулинарной Меккой Азии и раем для овощеедов: мясо и рыба из сои здесь и вкуснее, и дешевле оригиналов.Они начинают общение разговором о еде



Очередное проявление культа еды в Малайзии — это то, как местные обитатели «разбивают лед» при знакомстве. Всепригодным началом хоть какого вежливого разговора здесь является вопрос: «Вы уже поели?» Если вы ответите «да», беседа плавненько перетечет к описанию любимых блюд и мест, и вы не заметите, как вдруг станете друзьями на почве общей любви к той лапше, которую по пятницам готовят в том самом ресторане. Если вы ответите «нет», то автоматом пригласите себя к обеду: малайзийцы не упустят возможность поделиться возлюбленными рецептами и местами.Они не оставляют чаевых



В Малайзии сервисный сбор составляет 10% и постоянно входит в стоимость счета в ресторане, поэтому на чай здесь, не считая невнимательных туристов, никто не оставляет. Коробки для чаевых встречаются в кофейнях типа «Старбакса», но это быстрее дань западной моде, а не попытка официантов дополнительно заработать.Они гордятся баба-нёнями



Слово «баба» на малайском означает «мужчина», а «нёня» — «женщина». «Мужчинами и женщинами» в Малайзии называют потомков первых китайских переселенцев, оказавшихся на полуострове еще в X веке, до прихода в страну ислама. Китайские купцы тогда смешались с местными и распространили свои обычаи. В итоге появилась неповторимая культура, представители которой одеваются по-китайски, исповедуют буддизм, говорят на малайском и едят пятью пальцами заместо палочек. Современных баба-нёнь осталось всего 5000 — 10 000 человек. Крупная их часть проживает в Малаке и является главной достопримечательностью юга Малайского полуострова.Им принципиально знать, какой ты национальности



В Малайзии при заполнении официальных бумаг(скажем, мед бюллетеня)необходимо указывать национальность и вероисповедание. Казалось бы, какая разница врачу, какого цвета у тебя кожа и в какую церковь ты ходишь?Оказывается, крупная. Малайзийская конституция дает множество экономических и социальных приемуществ «коренным» этносам — мусульманам-малайцам и малочисленным негритосам, обитающим в удаленных уголках страны. Вначале расистская поправка была принята в Малайзии лишь на 15 лет для того, чтобы помочь в большей степени сельским малайцам получить образование и наиболее высочайшее положение в обществе. Но вот прошло 15 лет, 30, 50, малайцы заняли главные правительственные посты, и дискриминирующий закон до сих пор не отменен. Китайцы и индусы жалуются, но кто их теперь услышит?Источник: moya-planeta.ru
Прокомментировать
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив